![]() |
|
| Home | About Us | Children's Advocate | Defensor de los Niños | Resources Get Involved | Children's Advocates Roundtable | How to Help | Search |
|
![]() |
In English: Family Support Works: Neighbors reaching out |
Este artículo fue publicado originalmente en el número de Enero-Febrero 2005 del periódico Children's Advocate, publicado por Action Alliance for Children. El Apoyo Familiar FuncionaVecinos tendiendo la manoVisitas a los hogares por residentes de la comunidad vinculan a las personas con los programas del centro de recursos familiares del Valle CentralPor Cecilia LeongTraducción al castellano: Fanny KraiemCuando Leticia Mata solicitó trabajo en el programa (Inicio Sano) en la pequeña población de Newman del valle central, no sabía cuál era la función de una promotora. Con capacitación en trabajo social de México, Mata carecía de credenciales en los Estados Unidos y temía que su inglés no estuviera "al nivel del cien por cien." Sin embargo, tenía esa calidad clave que la directora María Velásquez buscaba--la pasión de ayudar a las personas de la comunidad. Hace cuatro años, cuando Velásquez tomó la dirección del centro de recursos familiares Inicio Sano del distrito unificado escolar de Newman-Crows Landing, el programa de servicios ligados a la escuela se veía muy bien en el documento escrito. Las agencias del condado habían firmado cartas de aceptación y colocaron personal en la escuela. Existía una unidad móvil donde entrevistar a las familias. Mas había algo que no estaba sucediendo: las familias no acudían. Mata y las otras promotoras eran el foco de la nueva estrategia de Velásquez para tender la mano a las familias. De vecino a vecinoPara las promotoras, el capacitarse significa instruirse respecto a varias agencias y servicios. Ellas conocen a la comunidad y su cultura--ya que viven dentro de ésta. Muchas hablan tanto el inglés como el español. Visitan los hogares de las familias día o noche para hablar con ellas de asuntos específicos de la salud, iniciando la relación humana que hace que las familias se sientan más cómodas para acudir al centro. "Somos las que abrimos las puertas a las personas," afirma orgullosamente Leticia Mata. Las visitas de las promotoras exponen a las familias a una variedad de programas. Actualmente, por ejemplo, Mata está visitando a cinco madres recientes como parte de un programa de visitas al hogar, de un programa del departamento de salubridad. Visita a cada madre durante una hora una vez a la semana, haciendo preguntas respecto a la situación de la familia, si han asistido a las sitas del cuidado de la salud, si necesitan alguna información o artículos para el bebé. Ofrece información respecto a los recursos disponibles en el centro de recursos para familias, alienta a los padres a asistir a las clases de crianza del centro y si es necesario, les ofrece llevarlos. Enlaces con los serviciosGracias a los esfuerzos de 50 promotoras asalariadas y voluntarias que trabajan desde el centro de recursos para familias, ahora la unidad móvil frecuentemente se encuentra llena de gente. El centro ofrece ayuda para la solicitud de exámenes de cáncer de la mama, dos veces al mes presenta clínicas de vacunación, proporciona servicios de salud mental, e imparte clases de salud de padres, inglés, seguridad respecto a las sillas infantiles para automóvil y mucho más. Las promotoras hacen más que atraer a los padres al centro. Por ejemplo, el verano pasado tendieron la mano con llamadas telefónicas, cartas y visitas al hogar de las familias con hijos que recién ingresaban al jardín de niños. Asistieron a las familias a llenar los paquetes de inscripción y a obtener las vacunas y exámenes físicos necesarios. Velásquez afirma que sin este apoyo, 241 menores de familias de trabajadores del campo migrantes no podrían haber empezado la escuela oportunamente. Reconociendo puntos fuertesEn su calidad de centro de recursos para familias adherido a los principios de apoyo a la familia, explica Velásquez, el centro (FRC) de Newman/Crows Landing desea ampliarse más que la prestación de servicios para "ayudar a las personas a realizar las cosas por sí mismas." Empezó por invitar a las madres a "una segunda taza de café" después de dejar a sus hijos en la escuela. Con una risilla cálida, Velásquez recuerda haberles dicho, no "ustedes no tienen nada que hacer, les voy a ofrecer algo que hacer." Desde el principio ella consideró a las integrantes de ésta comunidad como vecinas capaces de ayudar a otras vecinas. En el centro de Newman la línea divisoria entre las promotoras y los integrantes de la comunidad, personal asalariado y las voluntarias, es deliberadamente borrosa. Velásquez dice a sus voluntarias "todas ustedes son promotoras." Es decir, ustedes tienen la fuerza y habilidad de ayudar a otras tanto como de recibir ayuda. Este "enfoque basado en la fuerza" corrige la percepción tradicional de las proveedoras de servicio; ver a la comunidad plagada de problemas que necesitan corrección. Cuando Mata visita a una mujer en su hogar, de inmediato rebate los mensajes negativos que escucha: no puede--porque es pobre, mujer, inmigrante. Las educa respecto a sus derechos y les ofrece información sobre los servicios. Y cuando hay oportunidad de pasar el mensaje, como cuando hay que completar una solicitud, les entrega la pluma y alentándolas dice, "aquí, usted puede hacerlo sola." Transmitiendo el mensajeMargarita, que con aliento de Mata encontró ayuda y tratamiento
para depresión clínica, dice con gratitud, "me siento
importante y capaz de hacer algo para mi misma." Aún cuando
desde entonces se mudó a otra ciudad, regresa al centro en Newman
para decirle a otras mujeres de la comunidad cómo conseguir ayuda
para encontrar fuerza y seguir adelante en la vida. "Realmente me
gustaría trasmitir el mensaje a todas las mujeres. Es importante
tener un recurso como este...para manejar nuestras vidas." Muchas mujeres, como Margarita y las otras que se quedaron a tomar esa segunda taza de café, han seguido trabajando como promotoras o voluntarias en el centro Principio Sano de Newman (Newman Healthy Start FRC). Gracias a sus esfuerzos, el centro tiene un centro de ropa, construido y manejado por voluntarias, que provee ropa a estudiantes y sus familiares. Hay un programa de condicionamiento físico y clases de danza para padres. Hay regalos para familias con bebés recién nacidos. Tomando acciónCuando la participación y acción de la comunidad son necesarias, las promotoras y voluntarias ayudan a difundir el mensaje. Transmiten el mensaje, ya sea para que acudan los padres a la noche de retorno a la escuela o para una campaña de recaudación de fondos de un programa dial-a-ride. Ellas captaron el mensaje. Las integrantes de la comunidad respondieron--desfilando en Sacramento para aumentar la conciencia entre la comunidad latina respecto al cáncer de la mama, participando en las juntas de asesoría del distrito escolar para el aprendizaje del inglés y abogando por un centro de recursos familiares más grande. Velásquez afirma orgullosamente, "yo las dejo manejarse a sí mismas."
Recursos:
Resultados de la investigación:
|
| Vecinos tendiendo la mano |
||
| Recursos: | ||
| Resultados de la investigación: |
||
| ¿Qué piensa
USTED? ¡Dénos sus comentarios sobre el Children's Advocate! |
||
|
|
||
| Bajar la versión pdf | ||
| ¡Sume su voz! | ||
| Busque más artículos
bajo el título "En español" |
||
| En inglés: | ||
| About the Children's Advocate |
||
| Subscribe | ||
| Current issue | ||
|
|
||
| Articles by subject in English: |
||
| Advocacy and Community Building |
||
| Books | ||
| Child Care and Early Childhood Education |
||
| Child Development | ||
| Child Welfare | ||
| Health | ||
| Parents and Parent Leadership |
||
| Schools and School-Age Children |
||
| Violence Prevention | ||
| Welfare, Family Income, and Poverty |
||
|
Action Alliance |
||