![]() |
|
| Home | About Us | Children's Advocate | Defensor de los Niños | Resources Get Involved | Children's Advocates Roundtable | How to Help | Search |
|
![]() |
In English: “The kids go through turmoil” |
Este artículo fue publicado originalmente en el número de Marzo-Abril 2005 del periódico Children's Advocate, publicado por Action Alliance for Children. “Los niños sufren la conmoción”Algunas perspectivas personales sobre los recortes propuestos para los progamas de servicios socialsPor Cecelia LeongTraducción al castellano: Lucrecia MirandaPor cuarto año consecutivo el gobierno del estado no podrá equilibrar su presupuesto sin recortar el gasto, elevar sus ingresos, o una combinación de ambos. Para evitar aumentar los impuestos, el gobernador ha propuesto recortes en el gasto de salud y de asistencia pública—cobrando aranceles a ciertas familias en Medi-Cal, limitando el tiempo en el que familias que hayan estado previamente en asistencia pública pueden acceder al cuidado subsidiado de niños y reduciendo el importe de los cheques de CalWORKs, entre otras medidas (ver El presupuesto del gobernador: ). El impacto [de estas medidas] se acumula sobre las familias. “Los recortes en salud y asistencia pública son generalizados, pero los recortes en distintos programas impactan a las mismas familias”, dice Alecia Sanchez, del programa de políticas públicas de Children’s Advocacy Institute (una organización que aboga por los derechos de los niños). Para explicar estos temas, hemos hablado con personas cuyas vidas se encuentran afectadas por algunos de estos programas.
Grettel Mata:“Nuestros niños no han hecho nada para merecer esto” Grettel Mata trabaja tres días a la semana como coordinadora de cuidado de niños en un programa prenatal para mujeres sin hogar. Habiendo ella misma vivido en la calle con anterioridad, Mata sabe por lo que están pasando las mujeres que llegan a su agencia. Grettel recuerda los tiempos en los que vivió en un centro de acogida con sus dos niños, tras dejar un matrimonio en el que estuvo expuesta a violencia doméstica. “No quise entrar en el sistema de asistencia pública”, dice. “Es lo más difícil para una madre soltera. [Pero] si no tienes trabajo no puedes conseguir cuidado de niños. Si consigues un trabajo, la lista de espera para acceder al cuidado de niños puede ser de tres a seis meses. ¿Qué trabajo va a esperarte de tres a seis meses?” Sobre los recortes propuestos, dice, “creo que el impacto es que vamos a ver a más gente sin techo, más abuso infantil. Cuando estás estresado tiendes a desquitarte con los niños”. Las propuestas para colocar aranceles en Medi-Cal, dice, son poco realistas: “Muchos de los beneficiarios no pagarían las primas. Agarrarían los cuatro dólares [que se proponen como prima] y comprarían comida”. “Nuestras prioridades como nación están confusas en este momento”, agrega. “Nuestras escuelas no tienen suficientes recursos. Los niños están metiéndose en drogas porque sus padres tienen que trabajar a tiempo completo para poder mantener el hogar. Nuestros niños no han hecho nada para merecer esto”. El dinero que se gasta en los niños, dice Mata, beneficia a todo el mundo. “Mis hijos crecerán e irán a la universidad, y podrán devolver [lo que se ha invertido en ellos]”.
Yolanda James:“Los niños sufren la conmoción” Como antigua beneficiaria de asistencia pública y madre soltera de tres niños, Yolanda James empatiza con la gente que conoce en las oficinas de asistencia pública del condado de Los Angeles. James, promotora comunitaria de Los Angeles Coalition to End Hunger and Homelessness—una coalición de organizaciones abogando para poner fin a la situación de las personas sin hogar—dice: “Viendo todo el estrés y las dificultades que están experimentando, sé que sus niños también sufren la conmoción”. En muchas familias, dice, “las mamás no pueden afrontar el costo de vida. Están viviendo en coches, usándolos como vivienda”. Incluso ha visto familias en las que más de una docena de personas viven en un apartamento de dos habitaciones. En la actualidad James informa a la gente sobre sus derechos y les ayuda a navegar la maraña de agencias en las que pueden obtener ayuda. Está indignada con los recortes que se han propuesto este año para el presupuesto del estado. “Estamos equilibrando el presupuesto sobre las espaldas de la gente pobre y de las mujeres”, dice. “Tienes tantas opciones para cerrar el presupuesto; (por ejemplo), millonarios que no pagan su cuota de impuestos”. Lenny Goldberg, de la Asociación de California para la Reforma Tributaria, concuerda. “Hay miles de millones de dólares de recaudación impositiva que se pierden. Si pudiéramos recobrar una fracción de ellos podríamos hacer mucho por aliviar el impacto del presupuesto sobre los niños y personas en la pobreza”.
“Laurel”:“Se supone que tienes que tener una familia” Habiendo quedado huérfana a los diez años, Laurel entró en el sistema de cuidado de crianza del condado de Stanislaus. Recuerda que “no estaba mal estar en un hogar de cuidado de crianza”, pero su madre de cuidado de crianza tenía una familia enorme y muchas veces esto la hizo sentir sola y a la deriva. No fue hasta que Laurel se hizo mayor que pudo identificar sus sentimientos y entender que “se supone que tienes que tener una familia”. Afortunadamente, Laurel conoció dos trabajadores sociales que maracaron una enorme diferencia en su vida: Patty O’Reilly y Justin Palmer. A través de una subvención de las fundaciones Stuart y Walter S. Johnson, los trabajadores sociales pudieron dedicar tiempo y recursos para encontrar a los miembros de la familia de Laurel. Al día de hoy, Palmer ha localizado al hermano de Laurel, al ex-marido de su madre, a su bisabuela en Arkansas, dos tías y varios primos. Este año O’Reilly viajará a Arkansas con Laurel para visitarlos. Laurel desea que “todos los adolescents que no tengan una familia puedan entrar en contacto con alguien que represente un montón para ellos”. Pero las agencias de servicios sociales, carentes de fondos, apenas pueden proveer servicios básicos y existen pocos recursos para ayudar a que las familias puedan permanecer juntas o ser reunificadas, de acuerdo a un informe llamado Stretched Thin (“Estirado al máximo”) publicado el año pasado por California Budget Project (Proyecto para el Presupuesto de California).
Natasha Brown:“¡Muchísima gente depende de esto!” Natasha Brown es madre soltera de dos niños: un niño de cinco años y una niña de dos. Ha completado su diploma vocacional y trabaja a tiempo completo como recepcionista para una empresa de imprentas. Mientras Brown está en su trabajo, sus niños están en una guardería con ayuda de CalWORKs, el programa de transición de la asistencia social al empleo del estado de California. Brown dice que su sueldo no le alcanzaría si el estado dejara de pagar por el cuidado de los niños: “Apenas gano lo suficiente para pagar por la mitad; ¡mucho menos para pagarlo todo!” Brown se siente alarmada ante la propuesta del gobernador de limitar el cuidado de niños para las familias que han estado en CalWORKs. “Muchísima gente de bajos ingresos depende de este programa para poder ser auto-suficiente”, apunta.
Patricia & Lynn Newman:“Alguien que tenga en cuenta el bienestar del niño” Cuando Lynn y Patricia Newman vieron la gran necesidad de hogares temporales a fines de los años 80 decidieron expandir su hogar de Wilton para hacer lugar para más niños. Familia adoptiva de niñas mellizas, pensaron: “tal vez podemos marcar una diferencia en la vida de más niños”. En la actualidad ya están en su segunda década de trabajar con niños médicamente frágiles, tales como niños que han sido expuestos a drogas en el útero de su madre, niños con dificultades para desarrollarse, o niños con cáncer. Es trabajo duro, física y emocionalmente. Pasan muchas noches sin dormir teniendo en brazos a niños que no paran de llorar y atraviesan la angustia de tener que ver fallecer a un niño. Pero Patricia Newman considera un privilegio “tener estas pequeñas vidas que pasan por las nuestras”. Una pared de la casa está cubierta de fotos de niños que han vivido con ellos. Patricia agrega: “Hago lo que hago porque creo en esto”, para que ellos puedan contar con “alguien que tenga en cuenta el bienestar del niño”. Sin embargo, según estimaciones de California Research Bureau (Departamento de Investigación de California), el número de familias en el sistema de cuidado de crianza ha disminuido en los últimos diez años. El “estiramiento” de los presupuestos implica pagas muy bajas para familias en el sistema y muy pocos servicios de apoyo. Con las reducciones actuales en la supervisión y estipendios tan bajos, Lynn Newman—cuyo propio empleo es el de trabajador social—teme que los buenos padres adoptivos estén dejando el sistema y que haya otros que no estén debidamente supervisados. Como padre de cuidado de crianza, cuenta, comenzó a notar carencias alrededor de ocho años atrás: “No recibes el contacto directo que tenías antes, cuando el trabajador social venía más seguido a la casa para ver cómo marchan las cosas con el niño y pasando algo de tiempo ofreciendo asistencia psicológica. Tú te haces cargo de cosas que necesitas para los niños y hay resistencia de parte de los trabajadores sociales de proveer cosas tales como el transporte”. La abogada Melanie Snider, quien trabaja con familias de cuidado de crianza en el condado de Sacramento, concuerda. “Los padres adoptivos necesitan más apoyo, no menos”, dice. “Recortar el presupuesto para cualquiera de los programas que afecta a los padres adoptivos daña a los niños de modo directo”.
Ursula Guevara:“No puedes mantener una familia con el salario mínimo” Cuando Ursula Guevara era niña, dice, pensaba que las mujeres en asistencia pública estaban “sentadas sobre su trasero comiendo bombones y mirando televisión”. Ríe como disculpándose. Ahora con 24 años y madre de un niña pequeñita, Guevara dice: “Las madres en el sistema de asistencia social son las madres que trabajan más duro en todo el mundo. Van a trabajar, van a la escuela, y luego vienen a casa y se ocupan de los niños”. Así de ocupada como está, Guevara se considera afortunada, gracias al apoyo de su familia, de la comunidad de su iglesia, y de la gente de CalWORKs. El ministro de su iglesia le ayudó a conseguir una beca; un miembro de CalWORKs lleva un grupo de apoyo bi-semanal para madres en el City College de Pasadena, donde Guevara está estudiando para conseguir el título de asistente legal. Guevara expresa frustración ante el hecho de que las madres en el sistema de asistencia social “tengan que luchar tan duro para ir a la universidad” y de que con frecuencia se las obligue a trabajar en empleos de salario mínimo: “Es triste que tengamos burócratas en Sacramento que no tengan ni idea de lo que es la vida real”, dice. “Un apartamento de un dormitorio en Los Angeles cuesta $900 por mes. No puedes mantenerte con $6,75 por hora. No puedes mantener una familia con el salario mínimo”. Cuando termine la escuela, Guevara agrega, va a trabajar y a pagar impuestos el resto de su vida. “Estos impuestos van a ser mucho más de lo que recibo de la asistencia social en cinco años
|
| “Los niños sufren la conmoción” | ||
| Grettel Mata | ||
| Yolanda James | ||
| “Laurel” | ||
| Natasha Brown | ||
| Patricia & Lynn Newman | ||
| Ursula Guevara | ||
| ¿Qué piensa
USTED? ¡Dénos sus comentarios sobre el Children's Advocate! |
||
|
|
||
| Bajar la versión pdf | ||
| ¡Sume su voz! | ||
| Busque más artículos
bajo el título "En español" |
||
| En inglés: | ||
| About the Children's Advocate |
||
| Subscribe | ||
| Current issue | ||
|
|
||
| Articles by subject in English: |
||
| Advocacy and Community Building |
||
| Books | ||
| Child Care and Early Childhood Education |
||
| Child Development | ||
| Child Welfare | ||
| Health | ||
| Parents and Parent Leadership |
||
| Schools and School-Age Children |
||
| Violence Prevention | ||
| Welfare, Family Income, and Poverty |
||
|
Action Alliance |
||