Children's Advocate
Home | About Us | Children's Advocate | Defensor de los Niños | Resources
Get Involved | Children's Advocates Roundtable | How to Help | Search
colorbar
In English: Getting out
the vote for kids

Este artículo fue publicado originalmente en el número de Septiembre-Octubre 2004 del periódico Children's Advocate, publicado por Action Alliance for Children.

Elección 2004

Promoviendo el voto en nombre de los niños

Organizaciones abogando por los niños y las familias desarrollan gran actividad este año en un movimiento nacional para llevar los grupos menos representados a las urnas

Por Heather World

Traducción al castellano: Lucrecia Miranda

¿Quién vota?

  • Los jóvenes de bajos ingresos son quienes muestran menos probabilidades de votar.
  • Las personas blancas y con más dinero muestran más probabilidades de votar.
  • PREGUNTA: ¿Por qué piensa Ud. que las políticas públicas locales, estatales y nacionales en Estados Unidos reflejan las necesidades de las personas de más edad, blancas y con más dinero?
  • RESPUESTA: ¡EL VOTO ES PODER!

    -de hoja informativa de California Partnership

Esta hoja informativa, (arriba) producida por una coalición de organizaciones abogando por las familias de menores ingresos, es parte del masivo movimiento nacional que tiene lugar este año para hacer que los grupos menos representados vayan a las urnas. Organizaciones de California sirviendo y abogando por los niños y familias están involucrándose mediante esfuerzos varios para persuadir a los padres y a quienes están en contacto con los niños para que se registren y voten.

"¡Los políticos responden frente a los que ellos piensan que van a votar!", dice María Luz Torre, promotora comunitaria para la organización Parent Voices en San Francisco.

"Todo el tejido social de nuestra vida depende de las prioridades de nuestro gobierno-y éstas están determinadas por la gente que participa", dice Paul Miller, director ejecutivo de Kidango, una agencia de desarollo infantíl.

Los representates elegidos también toman decisiones sobre financiación y sobre las reglas que afectan a programas tales como el cuidado de niños, la educación, la atención de salud, la vivienda, la asistencia social y cuidada de crianza, entre otros.

Parent Voices: Promoción comunitaria entre pares

Parent Voices trata de mostrar a los padres que si ellos votan están marcando una diferencia, dice Mi-chelle Stewart, cordinadora de la or-ganización en Contra Costa.

"En general [los padres] se sienten tan agobiados con el día a día que no participan", dice. "El objetivo es hacer que tomen la iniciativa y que se involucren".

Este otoño el grupo va a colocar mesas para registrar votantes en los programas de cuidado de niños sirviendo a las familias de menores ingresos. Para ello procurarán contar con un padre del programa presente en la mesa: "En general encontramos que el contacto entre pares es el más efectivo", dice Stewart.

Y para los "padres solteros que no votan porque tienen tantas otras responsabilidades urgentes", dice el promotoror comunitario Dru Howard de la organización Parent Voices de San Francisco, el grupo los alienta a votar por correo con una papeleta de voto ausente.

California Partnership: Llamando a la puerta

California Partnership ha estado formando a los grupos constituyentes de la coalición para conseguir que más gente vaya a votar. Los grupos llevan a cabo el registro de votantes entre sus miembros o yendo puerta a puerta o registrando a la gente en eventos comunitarios, dice la promotora comunitaria Alicia Lepe, del Sur de California. Las organizaciones miembro reportan cuántos votantes han registrado y qué métodos funcionan mejor. Cerca del día de las elecciones los voluntarios vuelven a ponerse en contacto con las personas que registraron y los animan a que vayan a votar.

Movilizar el voto de los inmigrantes: entrenamiento a lideres

Los inmigrantes que se han hecho ciudadanos pueden votar, si bien tienen que salvar algunos obstáculos extra, dice Larisa Casillas, coordinadora de campaña para Mobilize the Immigrant Vote California, un pro-yecto de Northern California Citizenship Project.

"Hay una falta de confianza en el sistema en sí", dice Casillas. Muchos inmigrantes se preguntan si su voto servirá para algo. El lenguaje burocrático de las papeletas es difícil de entender y no siempre está traducido; además, los métodos de votación poco familiares-tarjetas perforadas, palancas, computadoras con "touch-screen"-pueden intimidar a la gente. La comunidades inmigrantes "muchas veces son ignoradas porque la afluencia de votantes a las urnas es baja", dice Casillas.

Para ayudar, Mobilize the Immigrant Vote está planeando producir una tarjeta de mano con los derechos de los votantes y una guía del votante más extensa con preguntas sobre las propuestas sujetas a votación. Asimismo, la coalición está llevando a cabo una serie de entrenamientos intensivos sobre el trabajo para las elecciones para líderes comunitarios en todo California.

Los participantes aprenden cómo deben mostrar a los inmigrantes el impacto potencial de su voto mediante la conexión de temas políticos con su vida cotidiana.

PTA: Trabajando a través de las escuelas

La Asociación de Padres y Maestros del estado de California (PTA, según sus iniciales en inglés) está concentrándose en otro grupo de votantes notoriamente poco representado: los jóvenes.

Cecilia Mansfield, directora de legislación, dice que la organización alienta a las PTSAs de las escuelas secundarias a que registren a aquellos estudiantes que tendrán dieciocho años en el momento de las elecciones-así como a sus padres-usando las noches de "vuelta a la escuela" y otros eventos. La organización estatal ayuda a las PTAs locales a organizar fórums de candidatos y los asiste para encontrar fuentes de información sobre los candidatos y las propuestas sujetas a votación.

"Tenemos que alentar a los votantes para que aprovechen la oportunidad de votar a una edad temprana así se convierten en votantes de por vida", dice Mansfield. Este año, el secretario de estado de California enviará solicitudes de registro para votantes junto con los diplomas de la secundaria y la universidad e iniciará un programa para educar a los estudiantes que trabajen en las elecciones.

 

Volver arriba




Cómo darle a la gente razones para votar

El registro de votantes es apenas el primer paso para aumentar la participación de votantes. Educar a la gente sobre los distintos temas es importante para motivarlos a votar, dice Kim Kruckel, quien trabaja en promoción comunitaria para la organización Parent Voices en Oakland. "[La gente] se convierte en parte del proceso cuando ve cómo es afectada directamente".

"La mayoría de la gente no aprende leyendo", dice Paul Miller, director de Kidango, una agencia de servicios para niños del Área de la Bahía. Kidango dedica un momento durante las reuniones de padres para discutir temas políticos o las diferentes posiciones de los candidatos.

Crystal Stairs, un centro de referencia y recursos sobre el cuidado de niños en Los Angeles, conduce almuerzos trimestrales para su personal en los que se habla de los candidatos y temas de interés para el sector. Crystal Stairs también incluye educación política en su formación de proveedores de cuidado de niños, por ejemplo describiendo el proceso de aprobación del presupuesto y cómo éste afecta a los pequeños negocios y al cuidado de niños.

El aprender sobre los distintos temas en cuestión lleva a incrementar la participación: el año pasado, tras la realización de un taller sobre políticas públicas, directora de Asuntos Públicos Sydney Kamlager notó un aumento del veinticinco por ciento en las llamadas de los padres y proveedores buscando información sobre las elecciones y de un diez a quince por ciento de aumento en las invitaciones para hablar sobre participación política en otros eventos.

 

Volver arriba



Recursos:

Registrarse y votar

  • 800-232-VOTA

Incluir temas infantiles en las campañas

  • Encontrar u organizar fórums de candidatos
    Su oficina local de League of Women Voters (Liga de Mujeres Votantes, en las páginas blancas de la guía telefónica)

Encontrar información sobre los candidatos y las propuestas sujetas a votación

  • Easy Voter Guide (Guía Fácil para Votantes),
    415-454-6500, www.easyvoter.org
    (en inglés y español)
  • Boletín de calificaciones de Children's Advocacy Institute sobre los miembros de la Legislatura de California, (sólo en inglés) www.caichildlaw.org. Haga clic en "advocacy" y luego en "legislation".

Para más recoursos, ver Elección 2004: 10 Pasos hacia el poder del voto.

 

Volver arriba

 

 

 
Promoviendo el voto en nombre de los niños
Cómo darle a la gente
razones para votar
Recursos
 
Ver más cobertura Elección 2004
 

 
Bajar la versión pdf
¡Sume su voz!
Busque más artículos
bajo el título "En español"
 
En inglés:
About the Children's
Advocate
Subscribe
Current issue
 

Articles by subject
in English:
Advocacy and Community
Building
Books
Child Care and Early
Childhood Education
Child Development
Child Welfare
Health
Parents and Parent
Leadership
Schools and School-Age
Children
Violence Prevention
Welfare, Family Income,
and Poverty




Action Alliance
for Children

e-mail aac@4children.org
1201 Martin Luther
King Jr. Way
Oakland, CA 94612
(510) 444-7136