![]() |
|
| Home | About Us | Children's Advocate | Defensor de los Niños | Resources Get Involved | Children's Advocates Roundtable | How to Help | Search |
|
![]() |
In English: Grassroots Snapshot: Merced- Mariposa coalition launches air-quality flag program |
Este artículo fue publicado originalmente en el número de Septiembre-Octubre 2005 del periódico Children's Advocate, publicado por Action Alliance for Children. Instantánea de la comunidadCoalición lanza programa de banderas de aviso de la calidad del airePor Jean TeppermanTraducción al castellano: Lucrecia MirandaKati Baker, una madre de Merced, se hizo miembro de la Coalición Contra el Asma del Condados de Merced y Mariposa (MMCAC, según su sigla en inglés) luego de que su hijo Brandon acabara en la sala de emergencias con un severo ataque de asma. A pesar de su asma, el maestro de Brandon había insistido en que el niño corriera una milla en un día en el que el aire estaba muy cargado de polvo, por lo que Baker quiso asegurarse de que cosas como éstas no ocurrieran nunca más. Ahora, dos años después, más de cien escuelas en el condado de Merced y cientos en condados vecinos del Valle Central izan banderas con códigos de colores para dar aviso de la calidad diaria del aire. El verde y el amarillo indican que el aire está bien; el naranja, que los estudiantes con dificultades respiratorias han de permanecer dentro; el rojo, en tanto, alerta que nadie ha de salir fuera. El programa de banderas para el asma, lanzado originalmente por MMCAC, es una de las respuestas a la “crisis de contaminación del aire” del Valle Central, dice la administradora del programa Mary-Michal Rawling. La antigua administradora del programa Alicia Bohlke, por ejemplo, cuenta que su hijo de seis años tenía pocos problemas cuando vivían en Florida; seis meses después de mudarse a Merced, sin embargo, “tuve el susto más grande de mi vida. Estuvo en la sala de emergencias toda la noche”. MMCAC sacó la idea de las banderas para el asma de un programa más limitado existente en Long Beach, el cual trasladaran a las escuelas locales. Su estrategia:
Resultados
¿Qué consejo les daría MMCAC a otros padres de niños con asma? “Si cuentan con una coalición de temas de asma en su comunidad”, dice Bohlke, “¡me haría miembro!” Para localizar la coalición local más cercana a su domicilio diríjase al sitio web www.calasthma.org y haga clic en “asma en su área”, o llame 510-302-3365.
La Coalición contra el Asma del Condados de Merced y Mariposa combina:
|
| Coalición lanza programa de banderas de aviso de la calidad del aire |
||
| La Coalición contra el Asma del Condados de Merced y Mariposa combina: |
||
| ¿Qué piensa
USTED? ¡Dénos sus comentarios sobre el Children's Advocate! |
||
|
|
||
| Bajar la versión pdf | ||
| ¡Sume su voz! | ||
| Busque más artículos
bajo el título "En español" |
||
| En inglés: | ||
| About the Children's Advocate |
||
| Subscribe | ||
| Current issue | ||
|
|
||
| Articles by subject in English: |
||
| Advocacy and Community Building |
||
| Books | ||
| Child Care and Early Childhood Education |
||
| Child Development | ||
| Child Welfare | ||
| Health | ||
| Parents and Parent Leadership |
||
| Schools and School-Age Children |
||
| Violence Prevention | ||
| Welfare, Family Income, and Poverty |
||
|
Action Alliance |
||